![Podcast aflevering 2: Leest spreekt – over het vertalen van 'Bezette stad' van Paul van Ostaijen | Leest Podcast aflevering 2: Leest spreekt – over het vertalen van 'Bezette stad' van Paul van Ostaijen | Leest](https://www.platformleest.org/wp-content/uploads/2021/05/Leest-pc2a.jpg)
Podcast aflevering 2: Leest spreekt – over het vertalen van 'Bezette stad' van Paul van Ostaijen | Leest
![Cum reușește Alessandra Stoicescu să arate ca un model la 46 de ani. Secretele prezentatoarei TV - Fanatik.ro Cum reușește Alessandra Stoicescu să arate ca un model la 46 de ani. Secretele prezentatoarei TV - Fanatik.ro](https://www.fanatik.ro/wp-content/uploads/2022/08/alessandra-stoicescu.jpg)
Cum reușește Alessandra Stoicescu să arate ca un model la 46 de ani. Secretele prezentatoarei TV - Fanatik.ro
![Deel 1: Introductie. Literair vertalen: misschien wel de mooiste baan ter wereld (ELV-module) - YouTube Deel 1: Introductie. Literair vertalen: misschien wel de mooiste baan ter wereld (ELV-module) - YouTube](https://i.ytimg.com/vi/PiFmuBIgxLI/maxresdefault.jpg)
Deel 1: Introductie. Literair vertalen: misschien wel de mooiste baan ter wereld (ELV-module) - YouTube
La Două Bufniţe - Eddy de Wind, Auschwitz, ultima stație. Povestea mea din lagăr, 1943–1945, editura Humanitas Fiction, 2021. Traducere și note de Alexa Stoicescu. O mărturie din iadul de sârmă ghimpată,
![Jenny Watson on Twitter: "Panel 5: Representing Romania. Dana Bizuleanu and Marius Conkan discuss Müller as author, public figure. #HertaMuellerCurrents https://t.co/LKCuYpsihd" / Twitter Jenny Watson on Twitter: "Panel 5: Representing Romania. Dana Bizuleanu and Marius Conkan discuss Müller as author, public figure. #HertaMuellerCurrents https://t.co/LKCuYpsihd" / Twitter](https://pbs.twimg.com/media/DKQEGB-WsAE2IAh.jpg)
Jenny Watson on Twitter: "Panel 5: Representing Romania. Dana Bizuleanu and Marius Conkan discuss Müller as author, public figure. #HertaMuellerCurrents https://t.co/LKCuYpsihd" / Twitter
![GGR-Beiträge zur Germanistik 34 – „ICH GEHÖRE DAHEIM DORTHIN WO ICH NICHT BIN“. DIE UNHEIMLICHE HEIMAT IN HERTA MÜLLERS LITERATUR – Editura Universității din București GGR-Beiträge zur Germanistik 34 – „ICH GEHÖRE DAHEIM DORTHIN WO ICH NICHT BIN“. DIE UNHEIMLICHE HEIMAT IN HERTA MÜLLERS LITERATUR – Editura Universității din București](https://editura-unibuc.ro/wp-content/uploads/2020/09/Stoicescu.jpg)
GGR-Beiträge zur Germanistik 34 – „ICH GEHÖRE DAHEIM DORTHIN WO ICH NICHT BIN“. DIE UNHEIMLICHE HEIMAT IN HERTA MÜLLERS LITERATUR – Editura Universității din București
![Atelier LiterNet / Marieke Lucas Rijneveld, traducere de Cătălina Oșlobanu, Alexa Stoicescu: Neliniștea serii Atelier LiterNet / Marieke Lucas Rijneveld, traducere de Cătălina Oșlobanu, Alexa Stoicescu: Neliniștea serii](https://resurse.liternet.net/imagini/atelier/imagini21/nelinistea_serii_cop.jpg)